En la página 28 y 29 de Taller de corte y corrección
Marcelo Di Marco, en el punto 12, habla de un recurso que estoy usando yo acá,
o yo estoy usando acá, o estoy usando acá yo. Si, acertó, hipérbaton. Di Marco
Marcelo o Marcelo Di marco dice “Un recurso de estilo muy frecuente es el hipérbaton.
Sirve para alterar (por motivos de eufonía, por ejemplo) la sintaxis natural de
la frase. La palabra viene del griego y significa “Traspuesto” Y aclara en la
página 29 “Gracias al hipérbaton es posible expresar – El escritor envió su
manuscrito al editor- de veinticuatros maneras diferentes sin cambiar ni
agregar una sola palabra. Solo alterando el orden de los factores que
intervienen en la frase”
Y aclara con respecto a su utilización “Todo dependen
del contexto” Y en el medio especifica que de determinada manera para él todo
depende también de la sonoridad “… una frase eufónica puede resultar más
expresiva si invertimos la cadencia…” “…Jamás debemos confundir reflexiones con
dogmas ni técnicas con preceptos”
No hay comentarios.:
Publicar un comentario